sábado, 27 de fevereiro de 2010

O SONHO da professora...

Este tema tem dominado as nossas aulas de Língua Portuguesa ultimamente, nos textos de autor, nos textos produzidos em Oficina de Escrita, nas imagens, na prova escrita...

Deixo aqui um vídeo para ver "com olhos de ler".
Dedico-o a todos os meus alunos, sem excepção, esperando que entendam aquilo que, desde que os conheci, procuro transmitir sempre que estou com eles...

Talvez estas palavras lhes toquem, pois as da professora nem sempre têm acesso e sucesso...

Aguardo, pacientemente...




E ainda...
...

terça-feira, 23 de fevereiro de 2010

Formação das palavras

Nas provas escritas de avaliação de Língua Portuguesa, costuma aparecer sempre  um quadro de preeenchimento sobre  família de palavras.



1º - Está atento e relembra, ao ler as apresentações que surgem de seguida, a formação de palavras

2º- Esclarecimentos necessários devido a alterações advindas dos Novos Programas de Português do Ensino Básico (PPEB)

2.1. Temos 2 Processos morfológicos de Formação das Palavras complexas.
A partir de um radical  e/ou base - o que designávamos de palavra primitiva ( infeliz)

1 - DERIVAÇÂO
 ( com adição de afixos / sem adição de afixos  )

Nota: os afixos são os prefixos e os sufixos  e interfixos 

2 - COMPOSIÇÂO




DERIVAÇÂO
(com adição de afixos derivacionais )
Por Afixação
palavras derivadas por prefixação  - desatento
 palavras derivadas por sufixação - mentiroso
 palavras derivadas por parissíntese - entardecer






2- COMPOSIÇÂO
MORFOSINTÁCTICA  (palavra + palavra)
guarda-chuva
via láctea



COMPOSIÇÂO
MORFOLÒGICA (radical + radical  ou radical + palavra)

bisavó
automóvel
agricultura





NOTA:
 Os processos irregulares de formação de palavras serão estudados mais tarde: Onomatopeia; Sigla; Acrónimo; Amalgama; Trucação; Empréstimo; Extensão semântica.




 - Tenta resolver este exercício. Clica aqui!

Outro desafio:

(sem adição de afixos derivacionais )
Por derivação não-afixal
chora » choro

Por conversão (ou derivação imprópria)
jantar (N)  / Jantar (v)

Ainda mais outro exercício para resolver...

terça-feira, 16 de fevereiro de 2010

Textos falam uns com os outros... INTERTEXTUALIDADE

Chama-se intertextualidade à relação que podemos estabelecer entre textos expressos por diferentes linguagens.



Se num texto eu vejo partes entre aspas e com notas a indicar o autor e o livro donde se extraiu a citação, então aqui está explícita a intertextualidade.


Normalmente nos textos literários, a citação de outros textos é implícita, ou seja, um poeta ou romancista não indica o autor e a obra donde retira as passagens citadas, pois pressupõe que o leitor compartilhe com ele um mesmo conjunto de informações a respeito de obras que compõem um determinado universo cultural. Há necessidade de ler muito!! Quanto mais conhecermos, melhor nos apercebemos das relações/diálogos entre textos.

Bem, eis aí a importância de ler sempre. Assim como as palavras de um texto não se juntam de forma isolada, os livros não são escritos ao acaso. Toda obra é fruto de influências contidas nas leituras anteriores de quem escreveu.



No último teste de avaliação de Língua Portuguesa, o texto A (excerto do livro "Leandro, rei da Helíria" - texto literário)  e o texto B (excerto de um texto informativo sobre a interpretação dos sonhos) eram diferentes na forma, mas semelhantes no conteúdo/tema.
Podemos dizer que dialogavam um com o outro, pois ambos falavam de sonho e do seu significado.


CONCLUSÃO


1- Textos verbais, pela palavra
      Textos icónicos/visuais, pela imagem
     "Textos" auditivos, pelo som e pela música...

                                            ...não existem isolados, integram um todo.


2- A  ligação ou interacção de sentido entre vários tipos de texto que resulta de uma leitura comparada chama-se intertextualidade



3- Intertextualidade:

-Formal ou estrutural
(textos com a mesma forma, mas temas diversos)

-Temática
(o mesmo tema é abordado em perspectivas diferentes e por diversos tipos de texto)

 





APLICAÇÃO

1º- A partir da Leitura Comparada dos dois textos poéticos que se seguem, realiza a análise intertextual

Nota:
Antes da leitura dos dois textos poéticos (texto literário)/ poema 1 e poema 2 que se seguem, relembra as características do texto poético:




ORIENTAÇÕES:
Lê os dois textos e, depois, procura analisá-los seguindo os tópicos que se seguem:

  •  Pontos de relação ou “diálogo”entre Poema 1  e Poema 2

- Intertextualidade temática /Tema

Semelhanças:
Diferenças:



- Intertextualidade formal ou estrutural /Forma


Semelhanças:
Diferenças:



 
Poema 1

O SONHO


Pelo sonho é que vamos,

Comovidos e mudos.

Chegamos? Não chegamos?

Haja ou não frutos,

Pelo Sonho é que vamos.



Basta a fé no que temos.

Basta a esperança naquilo

Que talvez não teremos.

Basta que a alma demos,

Com a mesma alegria, ao que é do dia-a-dia.



Chegamos? Não chegamos?



-Partimos. Vamos. Somos.

 


Sebastião da Gama







Poema 2

Pedra filosofal


Eles não sabem que o sonho

é uma constante da vida

tão concreta e definida

como outra coisa qualquer,

como esta pedra cinzenta

em que me sento e descanso,

como este ribeiro manso,

em serenos sobressaltos

como estes pinheiros altos

que em verde e ouro se agitam

como estas aves que gritam

em bebedeiras de azul.



Eles não sabem que o sonho

é vinho, é espuma. é fermento,

bichinho alacre e sedento.

de focinho pontiagudo,

que fossa através de tudo

num perpétuo movimento.



Eles não sabem que o sonho

é tela, é cor, é pincel,

base, fuste, capitel.

arco em ogiva, vitral,

pináculo de catedral,

contraponto, sinfonia,

máscara grega, magia,

que é retorta de alquimista,

mapa do mundo distante,

rosa dos ventos, Infante,

caravela quinhentista,

que é Cabo da Boa Esperança,

ouro, canela, marfim,

florete de espadachim,

bastidor, passo de dança.,

Colombina e Arlequim,

passarola voadora,

para-raios, locomotiva,

barco de proa festiva,

alto-forno, geradora,

cisão do átomo, radar,

ultra som televisão

desembarque em foguetão

na superfície lunar.



Eles não sabem, nem sonham,

que o sonho comanda a vida.

Que sempre que um homem sonha

o mundo pula e avança

como bola colorida

entre a mãos de uma criança.

António Gedeão



*(A pedra filosofal é a substância mágica da alquimia que permite a transmutação dos metais, a cura de todas as doenças e a imortalidade. Infelizmente, como muitas outras maravilhas sonhadas pelos alquimistas, esta substância só existe na imaginação.)

(ver pág.249 do Manual de L. Portuguesa)

DESAFIO

Tenta fazer a análise intertextual, relacionando um destes poemas com uma cena à tua escolha do texto dramático "Leandro, rei da Helíria".

Textos... há muitos!

Para haver texto não basta haver um conjunto de frases.


Textum vem do latim e significa “teia”.
Escrever é tecer uma rede onde os fragmentos se solidarizam, de forma que cada um deles se torne um elo indispensável de uma cadeia (coesão).
Assim, numa teia bem trançada, o leitor fica agradavelmente preso, pois uma ideia pede outra, uma acção leva à outra, e todos os parágrafos ou versos enroscam-se numa relação de dependência, como fios de um pano(coerência).



"O Cavaleiro da Dinamarca" (texto narrativo) e "Leandro, rei da Helíria" (texto dramático) são as duas obras que temos vindo a estudar.
Ler estes textos literários é diferente de ler textos não literários  (banda desenhada, carta, notícia, reportagem...)
Nas aulas de Língua Portuguesa, estão presentes textos literários e não literários.


Repara no trabalho realizado por uma aluna do 8º ano sobre este assunto:


No 2º período, a notícia/texto jornalístico é outro tipo de texto que nos interessa para as aulas:
Sobre a notícia...


Sugestão de trabalho:
Webquest

Propostas de trabalho:

» 1º) Lê a notícia que um aluno de outra escola escreveu, baseado na estrutura própria deste tipo de texto jornalístico;

Desapareceu o Verbo "Trabalhar"

No dia 5 de Julho, na Biblioteca "Sameiro", em Lisboa, os bibliotecários deram conta pela falta de um verbo.

As autoridades iniciaram as buscas, e há pessoas que garantem tê-lo visto a trabalhar nas obras.

Para já desconhece-se a causa da fuga, apesar de se desconfiar de ter sido agredido pelo verbo "espreguiçar".

O verbo está agora em julgamento, a pena máxima é começar a... trabalhar.

Hélder Gonçalves, 8º B


2º) Analisa esta notícia, verificando os conhecimentos que tens sobre este tipo de texto.



»  A propósito da notícia recente sobre desaparecimento de aluno no rio Tua...
... clica para poderes ler, analisar e comparar dois textos jornalísticos relacionados com este caso:

http://www.cmjornal.xl.pt/noticia.aspx?channelid=00000021-0000-0000-0000-000000000021&contentid=6B24312D-E425-4180-930D-BA8DF36C004E


http://www.cmjornal.xl.pt/noticia.aspx?channelid=00000021-0000-0000-0000-000000000021&contentid=15441028-9D2B-4C14-BDF1-F01D10611234


Em tempos de Amor e Loucura...

Para os actores da EBI Arnoso Santa Maria um momento de poesia.
Abrimos, assim, as portas ao texto poético!

terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

Estudo dos Pronomes e dos determinantes

PRONOMES (ver A.G. pp. 274 e 275)
Os pronomes são palavras variáveis que podem substituir:
- um nome
(ex.: O João leu o livro "Leandro, rei da Helíria"= Ele leu o livro "Leandro, rei da Helíria");
- um nome e vários elementos a ele ligados
 (ex.: O João leu o livro "Leandro, rei da Helíria" = O João leu-o);
- uma frase
(ex.: Todos sabem quem escreveu "Leandro, rei da Helíria" = Todos sabem isso)

As subclasses dos pronomes: pessoais; demonstrativos; possessivos; indefinidos; interrogativos e relativos.








Sobre os determinantes vais tu fazer uma apresentação!
Colabora!!

sábado, 6 de fevereiro de 2010

Estudo dos Advérbios

O advérbio é uma palavra invariável.
O advérbio pode modificar...
...um verbo (ex.: Ele adormeceu profundamente);
...um adjectivo (ex.: Ele está muito atento.);
...outro advérbio (ex.: Estou muito bem.)
 e uma frase (ex.: Infelizmente,  tenho de partir.).



O advérbio pode pertencer a diferentes subclasses: tempo, modo, lugar (...)

As locuções adverbiais são palavras ligadas entre si que funcionam como advérbios (de repente; de pé; às vezes; de imediato).






Faz o exercício que se encontra na pág. 285 do teu Manual de L.P.)

Estudo do Verbo

No 1º período, falámos em classes de palavras.
Há palavras variáveis e invariáveis.


Podes fazer um exercício on-line sobre as classes de palavras para ver se este conteúdo está adquirido!


O verbo, o nome e o adjectivo foram as palavras variáveis de que falámos.



O verbo é, sem dúvida, a palavra mais variável, por isso, voltamos, no 2º período, a falar dele.

Segue as indicações:
Lê as anotações que tens no teu caderno (registadas também aqui) e faz todos os exercícios que te são propostos.


2º Deves clicar para ler/estudar
http://www.prof2000.pt/users/dani/verbos/modotempo.htm


3º Deves clicar para exercitar
http://linguaportuguesa7ano.blogspot.com/search/label/verbos

4º Deves clicar para conjugares o verbo que tu quiseres
http://linguistica.insite.com.br/cgi-bin/conjugue